Page 223 - The Ontario Curriculum, Grades 9 to 12: French as a Second Language – Core, Extended, and Immersion, 2014
P. 223

 à l’avenir selon vous?” “Par quel moyen pouvez- vous apprendre à propos d’une culture?” “Jusqu’à quel point peut-on retirer des informa- tions à travers l’analyse d’une photo?”
Instructional tip: Teachers can encourage students to research, plan, and budget a trip
to a French-speaking country in Africa or Asia and promote the destination to the class in a flyer (e.g., “Baignez-vous aux plages de la mer Rouge! Si vous voyagez en Égypte avec nous, un pays à l’histoire passionnante, vous irez aux plus belles plages au monde”; “Amusez-vous sur les plages du Golfe de Guinée! Venez avec nous au Bénin : plus vous êtes nombreux, moins vous payez”; “Passez vos vacances
au Liban! Explorez une culture enracinée, parcourez des paysages magnifiques de cyprès et de cèdres à flanc de collines”).
C3.2 Awareness of Sociolinguistic Conventions: using information from French texts, identify and demonstrate an understanding of sociolin- guistic conventions used in a variety of situations in diverse French-speaking communities* (e.g., replace the slang in a comic strip or blog with standard French; compare terminology used in job postings from diverse French-speaking countries; interpret idiomatic expressions from online resources
and newspapers; compare the level of language formality in an email or note from a best friend and from an employer)
Teacher prompts: “Pourquoi l’argot est-il riche, avec des mots provenant d’autres cultures?” “Faites une recherche pour comparer les termes relatifs aux offres d’emplois dans différents pays francophones.” “Quelle est la différence entre un texte amical et un texte officiel?”
Instructional tip: Teachers can ask students to research words or idiomatic expressions that are characteristic of a particular French-speaking region to help them in reading blogs from around the world (e.g., “cadonner” in Chad = “offrir un cadeau”; “avoir une grande bouche” in Niger, “la bouche qui marche” in the Central African Republic, “la bouche sucrée” in Benin = “être bavard”).
  * Students are encouraged to identify examples of usage that is specific to particular regions or communities (e.g., French- speaking communities in Africa and Asia) but are not expected to do so.
READING
221
Extended French
FEF2D






















































































   221   222   223   224   225